1、商貿信函大都以傳遞信息的功能為主,較少運用修辭手段,一般不存在語言與文化的差異,因此在翻譯時無須作太多變動,多數情況下可按原句結構直譯。 2、由于商務英語信函重在記實,因此要求譯文不求虛飾但求簡潔、嚴謹、準確。要確保術語、縮略語,具有商務術語性質的詞語以及商務套語翻譯的規范性和準確性, 即采用對應的漢語術語翻譯原文中的商貿術語。原文中的一般性敘述,在翻譯時應當采用簡明、易懂的漢語加以傳譯,...
1、平卡姆(Joan Pinkham)、姜桂華:《中式英語之鑒》 推薦理由:不管什么領域翻譯,都是非讀不可的一本書。糾正不少中式思維和語言習慣。很多不該犯的中式英語,在這本里都可以找到。 2、金圣華等人:《因難見巧》 推薦理由:金圣華等人這個小文集還是挺不錯的,都是譯者自身翻譯的甘苦心得。 3、李長栓: 《非文學翻譯理論與實踐》 推薦理由:這本書...
NAATI認證翻譯服務具體有些什么作用?今天西迪斯翻譯公司為您權威解釋。 當您需要辦理澳洲的移民、簽證或者留學時,澳大利亞的政府機構、大學和雇主會要求您的任何個人文件都需要由認證譯員翻譯,并且在譯文上加蓋NAATI認證印章。 個人證件:駕駛執照、出生證明、獨生子女證明、身份證、護照、戶口本、結婚證、離婚證和離婚調解書等。 學校文件:錄取通知書、畢業證、...
在現今全球化的商業環境中,貿易合同的翻譯是至關重要的一環。貿易合同是商業合作的基石,確保交易的合法性和信任。翻譯貿易合同不僅可以消除語言障礙,更能確保各方對合同內容的準確理解,避免可能出現的誤解和爭議。 貿易合同翻譯的第一個重要用途,就是確保合同的法律效力。 貿易合同通常會涉及到各種商業條款、法律義務和責任,因此準確翻譯合同內容是保障合同有效性的前提。通過翻譯,各...
客戶把一份文件發給翻譯公司,翻譯公司會先統計文件的字數,再結合內容難易、版式、交稿時限給出一個對應的報價。影響翻譯價格的因素,包括翻譯單價和待譯字數,而不同文件類型、不同語言之間字數統計方法也存在著差異。西迪斯翻譯為您詳盡分享: 1?? 翻譯公司如何統計字數? 翻譯字數是翻譯的主要報價因素,工作量計算:按word中的“審閱-字數統計-字符數(不計空格)”進行統計,需要勾選“包括文本框...
關于翻譯的起源,有幾種不同的說法,我按照時間先后順序,大概整理和總結一下: 說法1:公元前3世紀的七十士在西方,其中一項最早被記錄的翻譯活動是將舊約圣經譯成希臘語,即著名的「七十士譯本」。 公元前3世紀,七十名(一說七十二)譯者被委派擔任翻譯圣經的工作,他們在佩浮思島上,分別在不同的單人小室內進行翻譯工作。七十士譯本有著崇高的地位,后來,其他語言(包括拉丁語、科普...
企業訂閱號
業務聯系號
服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務郵箱:sdschn@163.com | 業務微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml